Translation of "the girl who" in Italian


How to use "the girl who" in sentences:

You're the girl who cried wolf.
Sei la ragazza che ha gridato "al lupo".
Where is the girl who was wearing this watch?
Ti sta cercando. Dov'e' la ragazza che indossava questo orologio?
It's about Hanna, the girl who's gone missing.
Si tratta di Hanna, la ragazza scomparsa.
The girl who shot up the club is hiding in Little Havana.
La ragazza che ha sparato nel locale si nasconde a Little Havana.
I give it to the girl who bears my name.
La dono alla ragazza che porta il mio nome.
You remember the girl who came here the other day?
Ti ricordi la ragazzina che è venuta l'altro giorno?
The story about the girl who dumps the guy who has the ex, ex-wife.
La storia della ragazza che molla il ragazzo che ha la ex, ex moglie.
The girl who disappeared two years ago.
La bambina è scomparsa misteriosamente circa due anni fa.
Hey, you're the girl who hangs out with Gin.
Hey, sei la ragazza che gira con Gin.
Who's the girl who always calls late at night?
Chi la ragazza che chiama sempre a notte fonda?
I'm just the girl who fucks ugly, indecisive losers in the kitchen once this place is closed.
Sono una che si scopa gli sfigati brutti e indecisi in cucina dopo aver spento l'insegna.
"The hospital denies releasing the girl who disappeared in the night"
La bambina Medeiros scompare misteriosamente. Non capisco nulla, Pablo!
Let's begin with the girl who started it all, shall we?
Vogliamo cominciare dalla fanciulla che è la causa di tutto?
Did I just hear the girl who forced me to learn pirouettes give up?
Mi hai obbligato a imparare le piroette e ora vuoi mollare?
Our leading light was the girl who was Princess Diana's foot doctor.
La nostra punta di diamante è stata la podologa di lady diana.
You know who is apparently very smart is the girl who played TV's Blossom.
Sai chi sembra molto intelligente? La ragazza che faceva quel telefilm, "Blossom".
Sweetheart, in her head, she'll always be the girl who was raped at Fun Town.
Tesoro, nella sua testa, lei sara' sempre la ragazzina, che fu violentata al luna park.
The girl who gave you this, was she in the house?
La ragazza che ti ha dato questa giacca era in quella casa?
I've just seen the girl who broke my heart three summers ago.
C'e' la ragazza che mi ha spezzato il cuore tre estati fa.
If you just want the girl who will do your bidding for you, you already have that.
Se vuoi una ragazza che faccia tutto quello che dici, ce l'hai gia'.
What about the girl who got killed?
E la ragazza che e' stata uccisa?
You still with the girl who was at our place?
Stai ancora con quella ragazza che era venuta a casa nostra?
How long were you together, you and the girl who disappeared?
Quanto è durata? Tra te e la ragazza scomparsa?
The girl who wiped my memories.
Colei che mi ha cancellato i ricordi.
That's the girl who's holding the dog.
È quella a cui ho lasciato il cane.
Yeah, I'll be the girl who's dripping in jewelry
# Si', saro' quella che spopolera' in gioielleria. #
I'm the girl who says yes instead of no.
Posso dire si' invece di no.
You're the girl who came back from the dead.
Sei la ragazza che e' tornata dalla morte.
Miranda, the girl who works for me, has a pretty good stash.
Miranda, la ragazza che lavora per me, ne ha una buona scorta.
Stated goal is to track down Irina Rulfo, the girl who pawned that shit, brought you all to this place.
L'obiettivo dichiarato e' rintracciare Irina Rulfo, la ragazza che ha dato in pegno quella merda e vi ha portato qui.
The girl who shot her folks in your building, claims some guy made her do it?
La ragazza che ha sparato ai suoi nel tuo palazzo... sostiene che un tizio l'ha costretta?
Not for the girl who's sitting in prison, taking the blame for his murders.
Non per la ragazza in prigione, incolpata al posto di Kilgrave.
Oh, now, the girl who told you this, what was her name?
E di questa ragazza per caso conosci il nome?
Keep the girl who caught the thief.
Tieni la ragazza che ha fermato il ladro.
Maybe I can be the girl who gets sawed in half every night.
Magari potrei fare la ragazza che viene tagliata in due durante lo spettacolo serale.
And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate.
E una ragazza, salto' oltre il confine dal cancello principale.
The third, if you count the girl who went missing two months ago.
La terza se conti la ragazza scomparsa due mesi fa.
Amy Pond, the girl who waited, you've waited long enough.
Amy Pond, la ragazza che aspettava. Hai aspettato fin troppo.
I didn't tell you everything about the girl who used to live here.
Non ti ho raccontato tutto della ragazza che viveva qui.
This from the girl who lived in a house that was the joke of the neighborhood?
Detto dalla ragazza che viveva in una casa che era lo zimbello del quartiere?
Least loved by the girl who prefers your friend.
Il meno amato dalla ragazza che preferisce il tuo amico.
Isn't that the girl who brainwashed us?
Non è lei quella del lavaggio del cervello?
The girl who stabbed a woman in cold blood.
La ragazza che pugnalo' una donna a sangue freddo.
This is Hershel, the father of the girl who was taken.
Lui e' Hershel. Il padre della ragazza che e' stata rapita.
"The girl who is bespectacled she may not get her nectacled
"La ragazza occhialuta potrebbe non ottenere la sua veduta
The Girl Who Played with Fire
La Bambina che Giocava con il Fuoco.
1.7223298549652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?